Charakterystyka specjalności

KULTURA LITWY 

Specyfika specjalności kultura Litwy polega na wpisaniu w nurt kształcenia 
polonistycznego przedmiotów związanych z literaturą, kulturą i historią Litwy. 
W programie studiów znajdują się zatem po pierwsze kursy 
ogólnopolonistyczne: teoria literatury (egz. po sem. 2), teoria języka (egz. po sem. 
2), teoria kultury (zal.) oraz dowolnie wybierane: seminarium magisterskie, 
jedna opcja (60 godzin, egz. po sem. 2) i jeden wykład monograficzny (30 godz., 
zal.). Absolwenci studiów nauczycielskich I stopnia mogą w ramach zajęć do 
wyboru zrealizować blok metodyczny (metodyka nauczania literatury i języka 
polskiego, psychologia, pedagogika oraz praktyki pedagogiczne w miejsce opcji i 
wykładu monograficznego). Otrzymują oni pełne – i poświadczone na dyplomie 
ukończenia studiów magisterskich – uprawnienia do nauczania języka polskiego 
w szkole podstawowej i  średniej. Po drugie, program tej specjalności obejmuje 
także przedmioty „litwoznawcze": intensywny kurs języka litewskiego (180 
godzin, egz. po 4 sem.), historię literatury litewskiej (egz. po 3 sem.), historię
Wielkiego Księstwa Litewskiego (egz. po 1 sem.), historię Litwy po roku 1795 
(egz. po 2 sem.), historię  języka litewskiego (zal.) i kulturę współczesnej Litwy 
(zal.). W trakcie studiów istnieje możliwość wyjazdu na trzytygodniowy, 
wakacyjny kurs języka litewskiego, organizowany w Kłajpedzie przez tamtejszy 
uniwersytet. Z możliwości tej w latach 2007-2008 skorzystało 27 studentów 
specjalizacji kultura Litwy (istniejącej wówczas w ramach specjalności 
nauczycielskiej). Koszty zajęć i pobytu ponosiła strona litewska w ramach 
długoletniego, państwowego programu stypendialnego. 
Trzecią grupę kursów tworzą przedmioty „pograniczne", to znaczy zarazem 
polonistyczne i „litwoznawcze": wstęp do badań nad literaturą pogranicza (zal.), 
literatura Wielkiego Księstwa Litewskiego (egz. po sem. 1) i Litwa w literaturze 
polskiej XIX i XX wieku (zal.). 
Absolwent specjalności kultura Litwy będzie – należy do podkreślić – w pełni 
wykształconym polonistą. Znajomość języka litewskiego oraz dobra orientacja w 
literaturze i historii naszych sąsiadów są kompetencjami dodatkowymi. Z 
pewnością zwiększają one szanse na rynku pracy, zarówno w kraju, jak i za jego 
granicami. Pograniczny charakter tej specjalności pozwoli naszemu 
absolwentowi sprawnie funkcjonować we współczesnej Europie euroregionów i 
państw polietnicznych. Co równie ważne, umożliwi on ogląd kultury i historii 
polskiej z odmiennej – w stosunku do dyskursu ciągle dominującego – 
perspektywy oraz ich opis przy użyciu odmiennego języka. Istotą novum jest 
możliwie szerokie uwzględnianie litewskiego punktu widzenia naszej wspólnej 
przeszłości, a także umiejętność obnażania automatyzmów dyskursu 
historycznego. Innymi słowy: absolwent specjalności kultura Litwy to polonista 
twórczo wobec polskości nieufny oraz wrażliwy na jej przeszłe i teraźniejsze.
 
Uwaga! Od roku akademickiego 2012/2013 przedmiot „Historia języka litewskiego"
zostanie zastąpiony przedmiotem „Teoria i praktyka przekładu" 
(wykład + warsztaty przekładowe z j. litewskiego).
Od roku akademickiego 2012 studenci Kultury Litwy po II semestrze będą 
uczestniczyć w kursie języka litewskiego i kultury litewskiej
na Uniwersytecie Witolda Wielkiego w Kownie.
 

Od roku akademickiego 2012/2013 studenci Kultury Litwy po II semestrze będą uczestniczyć w kursie języka litewskiego i kultury litewskiej na Uniwersytecie Witolda Wielkiego w Kownie. Najlepszy student na II roku SUM będzie mógł wyjechać na staż w wybranej instytucji publicznej, kulturalnej lub naukowej na Litwie.